Today's Story
Do not nourish the spirit of contradiction 반박하려는 태도를 키우지 마라
It only proves you foolish or peevish; prudence should guard against this strenuously.
To find difficulties in everything may prove you clever, but such wrangling writes you down as a fool.
Such folk make a mimic war out of the most pleasant conversation, and in this way act as enemies towards their associates rather than towards those with whom they do not consort.
Grit grates most in delicacies, and so does contradiction in amusement.
They are both foolish and cruel who yoke together the wild beast and the tame.
🇰🇷 2. 한국어 번역
반박하려는 태도를 키우지 마라.
그것은 너를 어리석거나 성격이 까다로운 사람으로 보이게 할 뿐이며, 신중함으로 이것을 강하게 막아야 한다.
모든 것에서 문제점을 찾는 것은 너를 똑똑해 보이게 할 수 있지만, 그런 논쟁은 결국 너를 어리석은 사람으로 보이게 만든다.
이런 사람들은 가장 즐거운 대화조차 흉내 낸 싸움으로 만들고, 그 결과 가까운 사람들에게 오히려 적처럼 행동하게 된다.
거친 것은 섬세한 것에서 더 거슬리듯, 반박도 즐거운 자리에서 더 불쾌하게 느껴진다.
야생의 짐승과 길들여진 짐승을 함께 묶는 사람은 어리석고 잔인하다.
📘 3. 중요한 단어 정리
nourish: 키우다, 기르다
→ 여기서는 “습관이나 태도를 키우다”라는 의미
spirit of contradiction: 반박하려는 성향, 늘 반대하려는 태도
peevish: 쉽게 짜증내는, 까다로운
prudence: 신중함, 조심성
wrangling: 말다툼, 논쟁
associate: 동료, 함께하는 사람
consort: 어울리다, 교제하다
grit: 거친 입자, 모래 같은 것
delicacies: 섬세한 것들, 정교한 것들
yoke together: 함께 묶다, 연결하다
💡 4. 영어 공부 포인트 (중요!)
“write you down as ~”
→ “~라고 평가하다”
예: They write him down as a fool.
“rather than”
→ “~라기보다는”
예: friends rather than enemies
비유 표현 이해하기
→ “Grit grates…” 문장은 실제 모래 얘기가 아니라
“거친 것은 부드러운 곳에서 더 눈에 띈다”는 비유예요
긴 문장 읽기 팁
→ 쉼표(,)나 세미콜론(;) 기준으로 끊어서 읽기
→ 한 번에 다 이해하려고 하지 말고 나눠서 보기
자세히 보기 →
It only proves you foolish or peevish; prudence should guard against this strenuously.
To find difficulties in everything may prove you clever, but such wrangling writes you down as a fool.
Such folk make a mimic war out of the most pleasant conversation, and in this way act as enemies towards their associates rather than towards those with whom they do not consort.
Grit grates most in delicacies, and so does contradiction in amusement.
They are both foolish and cruel who yoke together the wild beast and the tame.
🇰🇷 2. 한국어 번역
반박하려는 태도를 키우지 마라.
그것은 너를 어리석거나 성격이 까다로운 사람으로 보이게 할 뿐이며, 신중함으로 이것을 강하게 막아야 한다.
모든 것에서 문제점을 찾는 것은 너를 똑똑해 보이게 할 수 있지만, 그런 논쟁은 결국 너를 어리석은 사람으로 보이게 만든다.
이런 사람들은 가장 즐거운 대화조차 흉내 낸 싸움으로 만들고, 그 결과 가까운 사람들에게 오히려 적처럼 행동하게 된다.
거친 것은 섬세한 것에서 더 거슬리듯, 반박도 즐거운 자리에서 더 불쾌하게 느껴진다.
야생의 짐승과 길들여진 짐승을 함께 묶는 사람은 어리석고 잔인하다.
📘 3. 중요한 단어 정리
nourish: 키우다, 기르다
→ 여기서는 “습관이나 태도를 키우다”라는 의미
spirit of contradiction: 반박하려는 성향, 늘 반대하려는 태도
peevish: 쉽게 짜증내는, 까다로운
prudence: 신중함, 조심성
wrangling: 말다툼, 논쟁
associate: 동료, 함께하는 사람
consort: 어울리다, 교제하다
grit: 거친 입자, 모래 같은 것
delicacies: 섬세한 것들, 정교한 것들
yoke together: 함께 묶다, 연결하다
💡 4. 영어 공부 포인트 (중요!)
“write you down as ~”
→ “~라고 평가하다”
예: They write him down as a fool.
“rather than”
→ “~라기보다는”
예: friends rather than enemies
비유 표현 이해하기
→ “Grit grates…” 문장은 실제 모래 얘기가 아니라
“거친 것은 부드러운 곳에서 더 눈에 띈다”는 비유예요
긴 문장 읽기 팁
→ 쉼표(,)나 세미콜론(;) 기준으로 끊어서 읽기
→ 한 번에 다 이해하려고 하지 말고 나눠서 보기
Get More Story
[지혜를 이어 옮기다]
“뒷담화
만족은 짧고 후회는 길다.
검지 하나로 손가락질을 하면 나머지
세 개의 손가락이 나를 향한다는 사실을 기억해야 한다.”
? 이민규, 『끌리는 사람은 1%가 다르다』
말 한마디는 순간의 감정을 넘어 오래 남는다